• Most regisztráltál, de nem tudsz privát üzenetet küldeni?

    Kérjük olvasd el milyen korlátozások vonatkoznak rád, miután regisztrációd jóvá lett hagyva.
    Regisztrációs korlátozások

Viccek

Kedves Akvakertész Társaim!

Figyeljünk a szavak helyes tagolására!
Mivel a költő japán volt, sokkal valószínűbb hogy azt mondta:

Minden váljon feleséggé,
Sakura hegytetőn.

Nem pedig hogy:

Minden váljon felessé!
Gésa k*r a hegytetőn. :ROFLMAO:
A "tenger gyümölcsei" részt egyben irtam, holott külön kellett volna, de semmi pajzán nem jött ki belőle :p :)
 
A "tenger gyümölcsei" részt egyben irtam, holott külön kellett volna, de semmi pajzán nem jött ki belőle :p :)
Nincs nyelvész vénám (ellentétben a lányommal), de szerintem előszörre írtad helyesen!
Ha külön írod, akkor az birtokos szerkezet, tehát olyan, mintha a tengernek lennének gyümölcsei (alma, körte, stb).
Viszont az évek alatt, a tenger által megtermelt bizonyos javak, termékek (gyümölcsök), már egy fogalommá alakultak át a magyar nyelvben, mert egyszer valaki kitalálta ezt a remek szót rá. E fogalom alatt általában a rákokat, kagylókat, tintahalakat (azok nem is halak) értjük.
Legalábbis én így értem... ;) O.T. vége.
 
Utoljára módosított:
Back
Oldal tetejére