Hifimanus
Tapasztalt kertész
Sziasztok!
Szép lassan sikerül átböngésznem a fórum egy jó részét, miközben, szakmai ártalomként felfigyeltem egy eléggé általános jelenségre: éspedig az egyelőre és egyenlőre szavak nem éppen szabályszerű használatára.
Lássuk, mi a különbség a két szó között: alakjuk hasonló, de jelentésük különböző.
Az egyelőre „most és még egy ideig, jelenleg még” jelentésben használatos. Például: egyelőre nem veszünk mágnesszelepet, mert nincs rá keret.
Az egyenlőre az egyenlő melléknév ragos alakja, jelentése „egyenlő részekre”. Például: egyenlő darabokra vágtuk fel a CO2-csövet.
(További részletek itt.)
Szép lassan sikerül átböngésznem a fórum egy jó részét, miközben, szakmai ártalomként felfigyeltem egy eléggé általános jelenségre: éspedig az egyelőre és egyenlőre szavak nem éppen szabályszerű használatára.
Lássuk, mi a különbség a két szó között: alakjuk hasonló, de jelentésük különböző.
Az egyelőre „most és még egy ideig, jelenleg még” jelentésben használatos. Például: egyelőre nem veszünk mágnesszelepet, mert nincs rá keret.
Az egyenlőre az egyenlő melléknév ragos alakja, jelentése „egyenlő részekre”. Például: egyenlő darabokra vágtuk fel a CO2-csövet.
(További részletek itt.)