• Most regisztráltál, de nem tudsz privát üzenetet küldeni?

    Kérjük olvasd el milyen korlátozások vonatkoznak rád, miután regisztrációd jóvá lett hagyva.
    Regisztrációs korlátozások

Külföldi magazinok, újságok

petser said:
Na akkor az ötlet:
Be scannelni egy oldalt az újságból, egy OCR programmal be olvasni World-be, vagy akármilyen szövegszerkesztőbe, aztán pedig lefordítani egy programmal. A google fordítója elég siralmas eredményt tud nyújtani.
De úgy látom, valami hasonlót már te is próbáltál.
Nekem remélem a napokban megjön az újság, és akkor majd tudok érdemlegeset mondani. :thumbup:

hát igen ilyenkor szoktak kijönni az értelmezhetetlen eredmények. de azért kiváncsian várom mire jutsz. ;)

a baj az hogy ezzel a lépéssel egy hibalehetőséggel több van. mert az OCR sem dolgozik 100%-on pláne nem japán karakternél amit nehezebb felismerni kis méretben.
erre jön rá hogy csak részfordítást csinál a google. de azért lesznek értelmes szavak ;)
 
Nahh (idő előtt)megjött az Aqua Journal, szám szerint a 172.

Akkor az erdmények:

Aqua Journal vol.172 /54.oldal /1.hasáb

eredeti:
•自然界の水底と水槽の底床
ネィチヤ一アクアリウムは、自然から多くを学ぶことで成立しています。それは底床も例外ではありません。自然界では水草は水底に生えていますが、その多くは土壌が水を含んだ泥質になっています。砂質の場所に生えるものもありますが、繁茂状況はやはり泥質のほうがいいようです。一般に土壌のほうが栄養素が豊富に含まれており、柔らかいため根も張りやすいものと考えられます。これは水槽の中でも同様で、底床をつくる際に前景部分に化粧砂を敷き分けることがありますが、アクアソィルを敷いた部分と水草の生長を比較すると、その差は歴然としています。土壤には植物が枯れてできた有機物や、それがさらに分解されてできた栄養素が豊富に含まれています。これら生物由来の成分が直接的、間接的に水草の根の生長を促進しているのです。砂地の場合は、これらの成分に乏しく、水草の根を固定する働きしか期待できません。自然界の水中でも、水草の生えている部分と生えていない部分ははつきりと分かれていて、光の条件が同じでも底質によって水草の有無が決まります。川の場合、泥も砂も上流から流されてきますが、比重の軽い泥のほうが流れの弱い場所にたまりやすく、流れの強い場所はきれいな砂質の水底になります。また、陸上から続く岸近くは比較的土壌が豊富で、枯れた抽水植物なども堆樓するため有機物が豊富になります。このような場所では、有機物を分解する小型の甲殻類や微生物が多く見られ、抽水植物帯が途切れて光がよく差し込む場所では水草が繁茂します。また、砂地の場所にも微生物が繁殖し、水の汚れの分解に貢献しています。このように、自然界では水底の微生物が水質の浄化に寄与しているのです。水槽では、水の浄化に特化したフィルタ一を設置しますが、底床もその役割を担っていることに変わりはありません。そのため、底床にも微生物が豊富

webforditas.hu:
a szöveg meghaladta az 500 karaktert. Rövidített változatban se akarta lefordítani a szöveget. Feladtam.

google fordító:
Alján a tartály padlója és alján a természeti világ •
Egy akvárium Neichiya fogadtak el, sokat tanulnak a természettől. Nem kivétel alsó szinten. Bár a növények a természetben nő az alsó, amelyek közül sok szerepel a sáros víz a talajba. Egyre növekvő a homokos helyeken, a helyzet úgy tűnik, hogy virágzik a jobb sárban is. Gazdag talaj tápanyag általában nagyobb a valószínűsége, hogy puha és könnyen nyújtózott gyökerek. Ez akkor is igaz az a tartály, de elterjedt a homok elválasztó előtérben során kozmetikai részeit alsó szinten, és hasonlítsa össze a növekvő füvek és a bélelt Akuasoiru része, a különbség nyilvánvaló. A szerves voltak szárított talaj vagy növények, gazdag tápanyagokban, hogy lehetett volna tovább degradálódott. Ezek a biológiai összetevőket közvetlenül, amely támogatja a növekedést a növények gyökereit közvetetten. Ha a homok szegények ezek az alkatrészek csak remélem, hogy meghatározza a növények gyökereit a munka. Víz jellegű, nagy része csupasz növények egyre nagyobb a tiszta - elváltak, az üledéket határozza meg a növények jelenléte az azonos fényviszonyok. Ha a folyó lesz túl sáros homokot mosni feljebb, ahol a gyenge áramlás könnyen felhalmozódik kosz több kis súlyú, erős a jelenlegi hely gyönyörű homokos tengerfenéken. A föld a part mellett egy viszonylag gazdag talaj, gazdag szerves anyag is, bolyhos keresi az új növényzet kiszáradt. Ezeken a helyeken, sokat látott kis rákok és a mikroorganizmusok, amelyek a szerves anyagok lebomlanak, ahol a fény gyakran levágják a dugót övezetben növényeket, hogy a kialakult növényi fog virágozni. Ezen túlmenően, mikrobák boldogulhatnak a homokos helyeken, hozzájárult a bontási víz szennyezettsége. Így a természete, amely hozzájárult ahhoz, hogy a víztisztító mikroorganizmusok alsó vízben. A tartály egyik, hogy létrehoz egy víztisztító szűrőt változást a szerepet, amelyet nem az alsó emeleten. Ezért, a bőséges mikroorganizmusok az alsó szintjén

A scannelést egy régi 300dpi-s eszközzel végeztem. Ez volt szerintem a legkönnyebb oldal a program számára. A címlapon lévő kanji-kat nem ismerte fel. A program neve: ABBYY FineReader 9.0 PE.

MIndenki döntse el, h megfelelő-e. :D

Az Aqua Journal -ról pedig pár gondolat:
Szerintem nagyon igényes, jól kidolgozott magazin. Pár az 58 oldalt pici kevésnek találom.
Sok fotó van benne, pár ADA termék :D , interjú.
 
Aki esetleg még nem tudná az Aqua journal már elérhető angol nyelven is. Digitális formában mindenképp. Hogy papír alapon kapható-e nem tudom. Nem tartom kizártnak, hogy mondjuk angliában igen :)

Ha jól látom, akkor 2011 Augusztus óta. Megrendelhető, megvásárolható 5 USD/darab áron. Utána fogok érdeklődni angliai ismerősöknél, hogy papírosan kapható-e?

http://www.coverleaf.com/#Home&Document ... chive=true

Ha tudtátok, akkor bocsi.
 
Papiron nincs sajna, viszont az angol pfk magazin most indit egy cikksorozatot Amanoval. Allitolag eddig meg nem publikalt cikkekkel


Mi másról, mint iPhone-ról Tapatalk progival ;)
 
Helló!Az jutott eszembe,hogy valószínűleg van már nálatok régóta annyi tudás,hogy könyvet írjatok a növényezés témában...Rengeteg képpel,sok-sok hasznos és követendő információval.Egy akvarisztikai "Bibliára" gondoltam.Tuti,hogy elkelne belőle pár tízezer darab,legyen bármennyi az ára...Lehet,h már írjátok,csak én nem tudok róla?Remélem jó vastag enciklopédia lesz!!!Ámen!
 
Helló!Az jutott eszembe,hogy valószínűleg van már nálatok régóta annyi tudás,hogy könyvet írjatok a növényezés témában...Rengeteg képpel,sok-sok hasznos és követendő információval.Egy akvarisztikai "Bibliára" gondoltam.Tuti,hogy elkelne belőle pár tízezer darab,legyen bármennyi az ára...Lehet,h már írjátok,csak én nem tudok róla?Remélem jó vastag enciklopédia lesz!!!Ámen!

Érdekes kérdés ez. A növényezés egy folyamatosan változó fejlődő dolog. Amit ma megírsz lehet 5 év múlva nagy részben megdől az új megfigyelések, tapasztalatok miatt.
Könyvet olyanok írnak, akik részben magukban tartották a tudást, max előadásokon csepegtettek belőle a népnek.

Mi az elejétől fogva azt a vonalat képviseltük, hogy a lehető legtöbb infót osszuk meg. Mert minél több tapasztalat, visszajelzés érkezik annél jobban fejlődik a hobbi. És mi is. Össze tudnánk dobni egy könyvet bármikor, de időközben szinte minden tapasztalat megosztásra került. Így a régi motorosoknak már alig lenne benne újdonság. Akik pedig most lépnének be ők pedig még kevesen vannak, hogy rentábilisan meg lehessen oldani egy ilyen kiadvány GA színvonalú megvalósítását.

Talán egyszer. Néhány pikáns vagy érdekes sztorival megfűszerezve. De örülök, hogy eszedbe jutott a dolog. (y)
 
Valszeg igazad van sok dologban...De olyan rossz,h amikor elmegyek budira (hehe..) és ott ücsörgök vagy 30-60 percet,nem tudok akvarisztika témában művelődni.A Horn-Zsilinszky féle művel már nem tudom lekötni magam..Szerintem egy dologban azonban tuti,hogy tévedsz: A magyar lakosság 99,98 %-a életében nem hallott arról,hogy egy akváriumot úgy is meg lehet csinálni,ahogy Ti tudjátok...Ez nem nyali,ez tény!Szerintem iszonyatos potenciál van abban a rengeteg "tudatlan" emberben.Mármint anyagilag.Mellesleg azzal,hogy felnyitnátok a szemüket,még jobbá is formálhatnátok az emberek természethez való hozzáállását...Rájuk férne,az tuti!Soxor elfilozofálok a gyönyörű könyveket nézegetve,hogy azért valljuk be:a sok ízléses és drága könyv között a legszebben egy magyar csapat által megálmodott és megkreált akvarisztikai lexikon mutatna!(Ez igen hosszú mondat lett ) Nagy,zöld,lakkozott,vastag (sajnos drága),tele fényképekkel...........................................Egy ilyet szeretnék a klotyón nézegetni!
 
Ennyire gyakorlatias szakmai elismerést még nem láttam. :ROFLMAO:

Hát igen Srácok, munkásságotokat a budijainkban kellene megkoronáznotok! (y)

Egyébként az okos telefon valóban okos dolog. ;)
 
Okostelefonnál jobb a butatelefon + táblagép!Nekem legalábbis az a tuti!A táblagépnél kafább kütyüt nem ismerek....
De egy lexikon egészen más!Nem ecsetelem,aki látott már,valószínűleg sejti miről beszélek.
 
Okostelefonnál jobb a butatelefon + táblagép!Nekem legalábbis az a tuti!A táblagépnél kafább kütyüt nem ismerek....
De egy lexikon egészen más!Nem ecsetelem,aki látott már,valószínűleg sejti miről beszélek.

Jogos. De tényleg nem egyszerű egy jó anyagot összerakni. Fotózás minden mással együtt.
Oliver és Chris már 1 éve dolgozik egy német könyvvön és rengeteg idő energia zsozsó megy bele. Még mindig nem tudják mikor jelenhet meg egyáltalán.....
És az a német piac ahol jó kiadók vannak akik terjesztenek is nem csak rabolnak. Jah és óriási felvevőpiac.Í

Talán egyszer nálunk is megvalósul.
 
Sajnos a világ pont arra megy, hogy a nyomtatott sajtó meghalni készül. Ettől függetlenül én is imádnék egy ilyet, mert szeretek lapozgatni.
A magyar piacra ez szerintem álom. Persze az álmok arra vannak, hogy megvalósuljanak ;)
 
AZ biztos, hogy a megszokott mindennapi rutin mellett, belefogni egy ilyen újabb vállalkozásba, nem egyszerű. Viszont, az ötlet nem rossz, hogy a GA huszárok felfrissítsék az akvarisztikát népszerűsítő, és megismertető nyomtatott irodalmat. Magyar piac felvevőképessége valóban korlátolt, de ki mondta, hogy csak itthon lehet árusítani, amíg az EU birodalma áll?
Másrészről, nem gondolom, hogy ez a gyors meggazdagodáshoz vezet, ezért úgy érdemes belevágni, hogy ne legyen meglepetés,ha az első évben, az összes eladott példány csak a fórumozók nevéhez fűződik. Na meg valamit adni kell a 2013-as HAC-on is :)

És végül szeretnék megosztani egy ide tartozó maláj bölcsességet:

Bátor ember a templomban is fin.ik :)
 
A boltot és az oldalt írigylésreméltóan profin tálaljátok...Azt hiszem nem kell nagy fantázia elképzelni,hogy milyen lenne a KÖNYV a Ti pátyolgatásotokban!
Na mindegy!Ha nem,hát nem!Akkor marad a retyón a Móricka,meg a Kretén... :D
 
Back
Oldal tetejére